Věřte, nevěřte!
Na úvod bych rád i zde poděkoval naší koordinátorce, která zvlášť v některých případech prokázala pevné nervy s některými tvůrci okruhů a také těm, kdož své okruhy zpracovali kvalitně.
A nyní dost pochval a pojďme se podívat na to, co dokáže vyplodit student 5. ročníku České filologie.
Začneme tím, že pod okruhem 18. se mělo skrývat úplně něco jiného, než to, co tam nakonec je k nalezení. Trochu relevantní je ta pasáž o Mathesiovi, jinak to vše patří pod okruh 19.! Kde je zmínka o teoret. základech MČ? A komparace s Havr.-Jedl. nebo s PMČ? Ten okruh je takřka k ničemu!
Okruh 20.: Slovo je determinováno předložkou, vztah je podobný jako mezi kořenem a derivační předložkou.
Pádovou formu spíše předurčují slovesa svým sémantickým významem.
Okruh 23.: Výpovědní dynamičnost je vlastnost komunikace.
Okruh 17.: Zde se nás nikdo na italské neolingvisty ptát nebude - nebo snad znáte nějakou mluvnici postavenou na tomto základě? Nebo na dialektologických mapách?
Všeobecně!!! Komunikativní je člověk (nebo třeba papoušek :-), ale ne funkce, záměr, situace apod.!!!
Okruh 13.: Žáček je jazyková knížka, která je psána jako dialog dvou postav.
Pavel Doležal mapuje situaci na Slovensku. Mluvilo se dialekticky a psalo se česky.
Význačný je jeho (Puchmajerův) návrh na analogickou úpravu pravopisu (po C se bude vždy psát I, po S a Z buď I nebo Y podle jaz. systému).
Okruh 15.: Spisovný čj se (na konci 13.stol.) vyvinul z kulturního dialektu - z oblasti Prahy a okolí (pozn. To by měli v ÚČNK a podobně radost :-)
Nedokončený Slovník staročeský (Gebauerův) dokončilo Staročeské oddělení ÚJČ. TO JE TOTÁLNÍ MYSTIFIKACE!!!
Regionální prvky spisovné češtiny jsou zejména moravské varianty českých výrazů.
Shrnutí: Některá z tvrzení, která se mi nezdají, mohou být relevantní, jenže...KDE TO DOHLEDAT??? V naprosté většině chybí excerpovaná literatura!!! Takže až se Vás někdo zeptá, odkud ta moudra máte, tak...bude ticho :) Vybral sem jen tak namátkou, co mě opravdu zarazilo, diskutabilních věcí je tam ale daleko více.
Komentáře
Přehled komentářů
Jasně, a to vůbec neberu ty případy, kdy si z toho word udělal, co chtěl, a vznikl totální nonsens...ale že se mluvilo dialekticky... :D
Jedno velký hehe
(Lukáš C., 22. 5. 2010 2:45)Takovejch souborů vypracovanejch (asi v uvozovkách) otázek jsem viděl... Vedle "totálních mystifikací" vždycky potěší ne úplně dokonalý zvládnutí mateřštiny. Čert vem i/y, s/z a tak, KOMUNIKATIVNÍ roolz :-)
:-)
(martti, 22. 5. 2010 8:09)